Quando lanci il concetto del tuo ristorante all'estero, offri contenuti tradotti nelle lingue appropriate per ogni regione di destinazione. Per le località in tutta Europa, dai priorità allo spagnolo, francese, italiano e tedesco. In Asia, concentrati su mandarino, giapponese e coreano per iniziare. Fai valutare da madrelingua quali sono le priorità più alte in base ai dati demografici della località e ai fattori culturali.
Localizzazione del Menù
Non fornire solo traduzioni letterali - apporta modifiche culinarie per adattarti ai palati stranieri. Consulta con chef locali per personalizzazioni di menu consigliate per regione. Evidenzia i piatti di punta sostituendo ingredienti meno familiari. Nota eventuali allergeni che necessitano di revisione. Considera anche le norme culturali relative alle porzioni e ai prezzi per un'esperienza cliente autentica.
Costruire Fiducia con Traduzioni di Qualità
Le traduzioni scarse possono danneggiare gravemente un marchio all'estero. Investi in linguisti professionisti che comprendono le sfumature per creare contenuti suonanti naturali a cui i locali possono relazionarsi. Stabilisci un budget per la traduzione e un processo di revisione della qualità. Gli strumenti automatici da soli non sono sufficienti per il settore della ristorazione dove l'autenticità è fondamentale - collabora con agenzie di traduzione.
#EspansioneAlberhieraInternazionale
##Accesso al Sito Web in Più Lingue
Traduci il tuo sito web alberghiero in modo completo per attirare viaggiatori globali. Oltre alle singole pagine, concentra le traduzioni sui motori di prenotazione, FAQ, descrizioni delle strutture e recensioni. Non lasciare nulla di intentato per garantire un'esperienza positiva ai clienti non madrelingua che cercano di effettuare prenotazioni dall'estero.
##Contenuto variabile in base alla posizione
Aumenta i modelli tradotti con dettagli specifici della posizione. Personalizza le descrizioni delle attrazioni vicine, delle opzioni di ristorazione e degli eventi in hotel in base all'area della proprietà. Promuovi le caratteristiche regionali distintive per catturare l'interesse dei viaggiatori. Un messaggio di marca coerente con informazioni geografiche personalizzate massimizza le conversioni a livello globale.
##Lavorare con partner locali
Collabora oltre confine con agenti di viaggio, gruppi turistici e agenzie di viaggio online che operano pesantemente nei paesi di destinazione. Chiedi agli affiliati locali di rivedere le traduzioni e fornire competenze culturali. La loro approvazione all'interno di vaste reti all'estero può generare considerevoli nuove prenotazioni. Costruisci un rapporto e fornisci incentivi di commissione ai partner impegnati.